마후랑기베이 이스트 해삼 채취규정 알고싶어요
3 개
1,790
7일전
pharmer
레저여행
코비드이후 몇마리까지 잡을 수 있는지 알려주시면 고맙겠습니다
미리감사드립니다
09798245 203.♡.107.229
어제 1차 산업부에 문의를 해봤는데요
20kg이라고 답변이 왔네요
Kia ora,
Thank you for contacting the New Zealand Ministry for Primary Industries.
The biosecurity rules for Sea Cucumber are as follows. Please note that you may also need to check with the Department of Conservation, to make sure the Sea Cucumber is not on the CITES list.
Aquatic Animal Products (such as Sea Cucumber)
Items must be:
Species identifiable and dead.
Additional requirements:
If it is Salmonid fish product it must also be headed, gilled, and gutted.
If it is Molluscs it must have the shell removed.
Please do not bring non-marine annelids. These are not allowed into New Zealand.
Recommendations:
Some seafood are protected under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), like clams, sturgeon caviar and some types of sea cucumbers (teatfish). They may require CITES documentation to be imported or may be prohibited. Check the Department of Conservation website The Convention on International Trade in Endangered Species (CITES): Permits (doc.govt.nz).
Check allowances with New Zealand Customs Service for some fish like Southern bluefin tuna, Antarctic toothfish, Patagonian toothfish, and Trout Prohibitions and restrictions (customs.govt.nz).
We do not have any packaging requirements but you may want to contact your airline or post company to determine if they have any special rules.
If unsure about any of your items, please do not bring it into New Zealand.
Weight limit:
If it is a Salmonid product, with the head, fills and gut removed, the weight limit is 20kg and is only allowed if from Australia, Canada, European Union, Norway, UK, and USA.
If it is a non-salmonid product, the weight limit is 20kg. The combined total weight of non-salmonid aquatic animal products must not exceed 20kg.
Note, bivalve molluscan shellfish (BMS) total weight cannot exceed 5kg.
Guidance sourced from:
Import Health Standard Personal Consignments of Animal Products – Personal.all
Web tool Check if you can bring or send an item to NZ
All items arriving into New Zealand must be declared – on the New Zealand Traveller Declaration or postal declaration documents (description, weight and value) on mail items. Please note a Quarantine Officer may need to look at these items which may cause delays when travelling through an airport, especially during the summer and peak flight times.
For any other items coming into New Zealand in the future, you can check if they are allowed by using this online tool: Check if you can bring or send an item to NZ | NZ Government (mpi.govt.nz).
Note that this email is not a guarantee that your goods will be given clearance. It is a guide only and is based on the details you have provided and the current import requirements which are subject to change. The Ministry for Primary Industries disclaims any and all responsibility for any inaccuracy, error, or any other deficiency in this information, and also fully excludes any and all liability to the maximum extent permitted by law of any kind to any person or entity that chooses to rely upon the information. For more information on importation requirements please visit http://mpi.govt.nz.
Noho ora mai,
Jason
Customer Enquiries Centre (CEC)
Government Services | Public Affairs
Charles Fergusson Building
Ministry for Primary Industries – Manatū Ahu Matua
www.mpi.govt.nz| 0800 008 333 | [email protected]
Case number 00865149.
20kg이라고 답변이 왔네요
Kia ora,
Thank you for contacting the New Zealand Ministry for Primary Industries.
The biosecurity rules for Sea Cucumber are as follows. Please note that you may also need to check with the Department of Conservation, to make sure the Sea Cucumber is not on the CITES list.
Aquatic Animal Products (such as Sea Cucumber)
Items must be:
Species identifiable and dead.
Additional requirements:
If it is Salmonid fish product it must also be headed, gilled, and gutted.
If it is Molluscs it must have the shell removed.
Please do not bring non-marine annelids. These are not allowed into New Zealand.
Recommendations:
Some seafood are protected under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), like clams, sturgeon caviar and some types of sea cucumbers (teatfish). They may require CITES documentation to be imported or may be prohibited. Check the Department of Conservation website The Convention on International Trade in Endangered Species (CITES): Permits (doc.govt.nz).
Check allowances with New Zealand Customs Service for some fish like Southern bluefin tuna, Antarctic toothfish, Patagonian toothfish, and Trout Prohibitions and restrictions (customs.govt.nz).
We do not have any packaging requirements but you may want to contact your airline or post company to determine if they have any special rules.
If unsure about any of your items, please do not bring it into New Zealand.
Weight limit:
If it is a Salmonid product, with the head, fills and gut removed, the weight limit is 20kg and is only allowed if from Australia, Canada, European Union, Norway, UK, and USA.
If it is a non-salmonid product, the weight limit is 20kg. The combined total weight of non-salmonid aquatic animal products must not exceed 20kg.
Note, bivalve molluscan shellfish (BMS) total weight cannot exceed 5kg.
Guidance sourced from:
Import Health Standard Personal Consignments of Animal Products – Personal.all
Web tool Check if you can bring or send an item to NZ
All items arriving into New Zealand must be declared – on the New Zealand Traveller Declaration or postal declaration documents (description, weight and value) on mail items. Please note a Quarantine Officer may need to look at these items which may cause delays when travelling through an airport, especially during the summer and peak flight times.
For any other items coming into New Zealand in the future, you can check if they are allowed by using this online tool: Check if you can bring or send an item to NZ | NZ Government (mpi.govt.nz).
Note that this email is not a guarantee that your goods will be given clearance. It is a guide only and is based on the details you have provided and the current import requirements which are subject to change. The Ministry for Primary Industries disclaims any and all responsibility for any inaccuracy, error, or any other deficiency in this information, and also fully excludes any and all liability to the maximum extent permitted by law of any kind to any person or entity that chooses to rely upon the information. For more information on importation requirements please visit http://mpi.govt.nz.
Noho ora mai,
Jason
Customer Enquiries Centre (CEC)
Government Services | Public Affairs
Charles Fergusson Building
Ministry for Primary Industries – Manatū Ahu Matua
www.mpi.govt.nz| 0800 008 333 | [email protected]
Case number 00865149.
bapnz 125.♡.22.228
잘못 질문하신 것 같아요.
위에 내용은 ‘수입’에 관한 것입니다.
해삼은, 해삼만 잡은 경우 최대 50마리까지 채취할 수 있습니다.
이는 “All others (combined)” 항목에 포함됩니다.
https://www.mpi.govt.nz/fishing-aquaculture/recreational-fishing/fishing-rules/auckland-kermadec-fishing-rules/#rules
위에 내용은 ‘수입’에 관한 것입니다.
해삼은, 해삼만 잡은 경우 최대 50마리까지 채취할 수 있습니다.
이는 “All others (combined)” 항목에 포함됩니다.
https://www.mpi.govt.nz/fishing-aquaculture/recreational-fishing/fishing-rules/auckland-kermadec-fishing-rules/#rules
Source link





-
-
“>